Ce site web utilise des cookies.
Elke de Rijcke Menu

The Living Library #1: Anna Serra, “La Claire Caresse / La Clara Caricia” (LansKine, 2021)

Lundi 8 novembre, Forum Audi 4, 18.30, Rue d’Irlande 58, 1060 Bruxelles.

Avec Anna Serra, invi­tée en novembre 2021 pour La Claire Caresse/​La Clara Caricia (LansKine, 2021), nous publions un entre­tien ponc­tué de lec­tures, qui aborde la ques­tion du rap­port de la poé­sie à la sen­si­bi­li­té (le tou­cher inté­rieur et exté­rieur), celle de la puis­sance du corps écri­vant, celle aus­si de la nais­sance d’un livre entre soli­tude et par­tage, désir et créo­li­sa­tion. Nous explo­rons avec l’auteure les axes poé­tiques du livre (ten­sion entre cog­ni­tion et igno­rance, entre hori­zon­ta­li­té et ver­ti­ca­li­té ; place de l’imaginal et déploie­ment des tona­li­tés poé­tiques). Mais aus­si la ques­tion d’une édi­tion de poé­sie bilingue, celle du rap­port entre poé­sie et tra­duc­tion. Pour finir, nous abor­dons le lieu poé­tique (asso­cia­tion La Perle) qu’Anna est en train de construire.

La pré­sen­ta­tion de mon recueil de poèmes La Claire Caresse/​La Clara Caricia est l’occasion de par­ta­ger mon aven­ture au prieu­ré de Serrabona et de sou­le­ver les dif­fé­rentes fonc­tions que je prête à l’écriture. L’écriture du poème est une expé­rience venant par­faire l’expérience de vie, en révé­ler la dimen­sion totale. Elle est aus­si ce qui per­met de don­ner une voix à ce qui ne l’a pas encore ou ne l’a plus. Outre les êtres dis­pa­rus de ce lieu et alen­tours, il y aus­si ses créa­tures romanes qui conti­nuent de l’habiter sans que nous puis­sions véri­ta­ble­ment les entendre. Restant au bord d’un secret mur­mu­ré tout au fond de l’entrelacement de mon alté­ri­té, j’ai uti­li­sé le poème pour les faire par­ler. Toujours dans le but d’explorer les pou­voirs de la parole, j’évoquerai ce que le lieu a déclen­ché dans la conscience de mon tra­vail. Si je le consi­dère dans ses inten­tions de régé­né­ra­tion de nos éner­gies, de rééqui­libre de notre être entre terre et ciel, ce lieu de rési­dence m’a mon­tré à quel point il était lui-même l’idéal du poème pour moi. La pré­sen­ta­tion sera émaillée de moments de lec­tures pour appuyer l’importance de la pul­sa­tion du poème (poé­sie pul­sée) et entrer dans le détail de cer­tains thèmes : l’éloge de l’inconfort, les créa­tures romanes et nos émo­tions, la spi­rale du temps, le temple inté­rieur et le pay­sage de mon enfance dans lequel s’élève le prieuré.

Bio

J’écris. Par l’écriture j’explore, me trans­fi­gure, appro­fon­dis la sen­sua­li­té du corps-uni­vers, laisse émer­ger les ques­tions. Par elles, évo­luer. Je suis influen­cée par toutes sortes de poèmes venant du monde entier, mes ori­gines cata­lanes, l’époque médié­vale et ses écrits mys­tiques, les poètes qui m’entourent mais sur­tout par les expé­riences aux­quelles me mène un fort désir de libé­ra­tion. En 2017 j’initie deux œuvres col­lec­tives pour don­ner de la force sen­sible aux pra­tiques orales et sonores de la poé­sie : la revue OR, revue papier avec une appli­ca­tion de réa­li­té aug­men­tée, et Radio O, un lec­teur conti­nu de poé­sies et de musique. Aujourd’hui je fais pous­ser une asso­cia­tion de poé­sie dans une ferme du Morvan.

la​-perle​.org

anna​ser​ra​.fr

Biblio

Recueils

La Claire Caresse, éd. Lanskine et éd. Paraules, 2021

je suis amou­reuse, Les édi­tions Lanskine, 2020

Dehors Dehors, éd. Lanskine, 2019 . Je suis trop propre, éd. Furtives, 2018

Mont Reine, éd. Supernova, 2015.

Manifeste

Note poé­sie pul­sée, éd. Furtives, 2019 qui appa­raît aus­si dans le recueil : je suis amou­reuse, Les édi­tions Lanskine, 2020

Traduction (du cata­lan au français)

Tanière de lunes, Maria-Mercè Marçal, éd. Supernova, 2016.

Essai

Femmes et nations dans la lit­té­ra­ture contem­po­raine, éd. L’Harmattan, 2012