Joe Ross, 7 poèmes (“Interpolation”, “En ligne”, “Directions”, “Sans titre”, “La disparition”, “Pose”, “Conspiration de masse”), traduits vers le français par Elke de Rijcke en collaboration avec Joe Ross, lors d’un atelier de traduction poétique organisé par Double Change en juin 2006, sld. de Cole Swensen et de Sara Riggs
← Home
2025
Poésie
Traductions
→ Poèmes traduits par MARGENTO, in A computational assembled anthology of Belgian poetry, Peter Lang, à venir en 2025.
2024
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Elke de Rijcke, “André du Bouchet, poète visionnaire et mystique”, Colloque André du Bouchet, d’un siècle à l’autre, Paris Sorbonne Université, 6-7 juin 2024.
Poésie
Entretiens
→ Elke de Rijcke, “Une écrivaine translingue, Entretien avec Véronique Bergen”, Les Plats Pays, 27 mai 2024.
Poésie
Revues
→ “Paradisiaca. Un Lac-Opéra (2/2)”, Catastrophes, 21 mai 2024.
Poésie
Collaborations
→ “Ailes”, pièce pour voix, alto et electronique, Poésie et Musique classique contemporaine, composition Maija Hyninnen, France Musique, mai 2024.
Poésie
Traductions
→ “Västerås”, livre entier traduit vers l’anglais en collaboration avec Gabriel René Franjou (à suivre).
Poésie
Anthologies
→ “De la vie et de l’endroit de ma poésie”, dans On ne s’excuse de rien! vol. 2, Collectif L-SLAM sld. Lisette Lombé, Maelström Reevolution, pp. 98-101, mai 2024.
Poésie
Anthologies
→ “De l’amour spirituel/Over de spirituele liefde”, dans “Passages - chez les Berbères”, Collectifs des poètes bruxellois, p. 77-90, mai 2024.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Écrire en français langue autre au XXIe siècle”, Colloque international et Rencontres, Festival de la Francophonie 2024, La Sorbonne Abu Dhabi, 25-26 avril 2024.
Curations
The Living Library
→ The Living Library #10: Un Rectangle Quelconque
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Carte blanche à Elke de Rijcke”, avec Pierre Vanderstappen, Julie Delaloye, Léa Bismuth, Le Printemps des Poètes / Centre Wallonie-Bruxelles Paris, 21 mars 2024.
Curations
The Living Library
→ The Living Library #9: Virginie Poitrasson
Poésie
Revues
→ “Paradisiaca. Un Lac-Opéra (1/2)”, Catastrophes, 7 mars 2024.
Poésie
Traductions
→ “Pivotement Hyper Ciblé”, dans Le Dactylo Méditerranéen, Anthologie bilingue FR/TUR compilée par Deniz Dağdelen Düzgün, pp. 16-17, mars 2024.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Alessandro de Francesco & Elke de Rijcke, Présentation & Conversation autour de “And Agglomerations, of Trees or E agglomerati, degli alberi o ” de A. De Francesco, Wiels, Bruxelles, 22 février 2024.
Poésie
Critiques
→ “Faire d’une œuvre un corps”, critique de “Et puis soudain, il carillonne”, par Léo Dekowski, “Diacritik”, 14 février 2024.
Poésie
Traductions
→ “Printemps cosmique, Qualle 3” de “Juin sur avril”, traduit vers le néerlandais par Katelijne De Vuyst, in “Poëziekrant”, #1, janv-févr 2024, pp. 44-46.
Poésie
Entretiens
→ Entretien sonore autour de “Et puis soudain, il carillonne”, avec Mélanie Utzmann-North, “SonaLitté”, Maison Poème Bruxelles, février 2024.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture croisée de “Et puis soudain, il carillonne”, avec Maud Joiret (“Marées vaches”, Castor Astral, 2023), Librairie EXC, Paris, 20 janvier 2024.
Poésie
Critiques
→ “Le Corps ordonne”, critique de “Et puis soudain, il carillonne”, par Cyprien Muth, sur Karoo, 15 janvier 2024.
Poésie
Critiques
→ “E comme Elke”, critique de “Et puis soudain, il carillonne”, par Antoine Labye, “Le Carnet et les Instants”, 9 janvier 2024.
Poésie
Anthologies
→ “Colombe du Bodan · Messie du Bodan · Madone du Bodan”, dans “Ces Instants de Grâce dans l’Éternité - 116 Poètes d’Aujourd’hui”, Le Castor Astral, pp. 391-394.
2023
Poésie
Théories
→ Article, “Quitter sa langue natale. Écrire en français, 17”, Les Disputaisons, sld. Jean-Pascal Dubost, Poesibao, 25 janvier 2023.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Et puis soudain, il carillonne”, Lecture-Rencontre avec Victor Malzac (“Vacances”, 2023), L’Ours et la ville grille, Paris, 13 décembre 2023.
Poésie
Revues
→ “Bodman · Bodensee · Alt-Bodman”, extrait de Paradisiaca, in L’Étrangère #60, La Lettre volée, décembre 2023, pp. 141-152.
Poésie
Revues
→ “Bodman · Bodensee · Alt-Bodman”, extrait FR-NL de Paradisiaca, in Journal #1, novembre 2023, pp. 70-76.
Poésie
Critiques
→ “Elke de Rijcke, faire œuvre des sens”, critique de Et puis soudain, il carillonne, par Florian Bardou, in Libération, 30 octobre 2023.
Poésie
Revues
→ “Atlas du Bodan”, extrait de Paradisiaca, in Papier peint / Mauvais drap #2, octobre 2023, pp. 34-41.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture de “Et puis soudain, il carillonne”, dans le cadre d’une carte blanche à LansKine au Poetik Bazar, Halles de Schaerbeek, Bruxelles, 23 septembre 2023.
Curations
The Living Library
→ The Living Library #6 : Hélène Sanguinetti
Poésie
Anthologies
→ “Journal”, extraits in Ces Mots Traversent les Frontières - 111 Poètes d’Aujourd’hui, Le Castor Astral, janvier 2023, pp. 325-330.
2022
Poésie
Critiques
→ “Juin sur avril, Un geste mystique”, par Stéphane Bouquet, sur Diacritik, 6 sept. 2022.
Poésie
Critiques
→ “Juin sur avril”, critique par Françoise Clédat, sur Poesibao, 12 août 2022.
Curations
The Living Library
→ The Living Library #3 : Marie de Quatrebarbes
Poésie
Collaborations
→ “Hands - Body Dialogue I”, collaboration avec la danseuse et chorégraphe Anneleen Keppens, Kaaistudios Bruxelles, 23 avril 2022.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Juin sur avril”, rencontre avec Caroline Godart à la Maison CFC, Bruxelles, 12 mars 2024.
Poésie
Critiques
→ “Juin sur avril, Les flexions vitales du poème”, par Véronique Bergen, sur Les Carnets et les Instants, 11 févr. 2022.
Poésie
Critiques
→ “Juin sur avril, un travail d’Elke de Rijcke aux. éds. Lanskine”, par Georges Guillain, sur Les Découvreurs, 4 janv. 2022.
2021
Poésie
Revues
→ “Juin sur Avril”, extrait sur Poesibao, 24 décembre 2021.
Poésie
Critiques
→ “Juin sur Avril”, par Patrick Beurard-Valdoye, sur Sitaudis, 23 décembre 2021.
Poésie
Critiques
→ “Les Confusions organisées, Là où tout se lie : Elke de Rijcke (Juin sur avril)”, par Jean-Paul Gavard-Perret, dans Le Salon littéraire, in L’Internaute, 16 déc. 2021.
Poésie
Anthologies
→ “Juin sur avril”, extrait sur Terres de Femmes, 6 décembre 2021.
2020
Poésie
Traductions
→ “Västerås”, extraits traduits vers l’anglais par Chris Tananescu/MARGENTO, lus par le traducteur lors d’un événement livestream #GraphPoem@DHSI2020, le 5 juin 2020, 12:40-16:35.
Poésie
Traductions
→ “Västerås”, extrait traduit vers l’anglais par MARGENTO, sur Asymptote, octobre 2020.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture dans le cadre du lancement de la 1ere anthologie virtuelle de poésie belge par Chris Tananescu/MARGENTO, BELGRAPHPOEMS, Altissia Chair UCLouvain, 28 mai 2020.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “État”, Audio Session Live / Installation, extrait de “Paradisiaca”, Winter School, “Les Congés de la Poésie III”, en coll. avec Joëlle Tuerlinckx et Alessandro de Francesco, erg Bruxelles, 29 janvier 2020.
2019
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Poésie & Méthodologie”, lecture sur la poésie de Patrick Beurard-Valdoye, Maison de la Poésie de Paris, 23 mars 2019.
2018
Poésie
Théories
→ Entretien, “Un collectif sur le phrasé en poésie”, avec Benoît Cazas, Jean-Patrice Courtois, Emmanuel Laugier, Pierre Parlant, dans Formes Poétiques Contemporaines / La phrase, n°13, PUL, pp. 107-129.
Traductions
Lectures et Séminaires
→ “Du perdant & de la source lumineuse”, présentation de la traduction du livre de Kees Ouwens, avec Marie de Quatrebarbes et Philippe Di Meo, Centre Wallonie-Bruxelles Paris, 13 mars 2018.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture de poésie / Poëzielezing, l’Âne Fou, Schaerbeek, Bruxelles, organisé par François Vinsot, 10 mars 2018.
Traductions
Lectures et Séminaires
→ “Sur la traduction”, présentation de Du perdant & de la source lumineuse de Kees Ouwens, avec Pierre-Yves Soucy et Sami El’Hage, Librairie Tropismes, Bruxelles, 27 février 2018.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “juni over april / juin sur avril”, présentation du chapbook et interview avec Katelijne de Vuyst (NL), Poëziecentrum, Ghent, 24 fevrier 2018, 4 PM.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Détournement de “Running Commentaries” de Bojana Cvejic, un projet de Laurent Baudoux/erg, avec des artistes de l’erg, séminaire erg 2018, No Commons without commoning, BOZAR, 30 janvier 2018.
2017
Poésie
Livres
→ Juin sur avril / Juni over april (chapbook, éd. bilingue FR-NL), Druksel, 2017.
Poésie
Critiques
→ “Juin sur avril/ Juni over april, Un précipité du corps avant l’été”, sur Le Carnet et les instants, 26 décembre 2017.
Poésie
Collaborations
→ “Communautés soufies”, performance dans le cadre du finissage de Passages (2015-2017), projet poétique et multimedia du Brussels Poetry Collective et de Passa Porta, en collaboration avec Taha Adnan et Ramon Neto, Schaerbeek, 2-3 décembre 2017.
Poésie
Entretiens
→ “Elke de Rijcke, 10 ans de poésie”, entretien avec Martine Renouprez (Université de Cádiz/Espagne), sur “poezibao”, 23 mai 2017.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Philippe di Meo à propos de “Surimpressions d’Andrea Zanzotto”, cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, mars 2017.
Poésie
Critiques
→ “Västerås d’Elke de Rijcke, de Pierre Reverdy à Andreï Tarkovski”, par Martine Renouprez, sur Researchgate, l’Université de Cadiz, Espagne, janvier 2017.
2016
Traductions
Livres
→ Kees Ouwens – Du perdant & de la source lumineuse, La Lettre Volée, 2016.
Poésie
Collaborations
→ “Siempre Es Hoy”, Poésie et Musique classique contemporaine, composition Maija Hyninnen, Radio Nationale finlandaise, 20 septembre 2016.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Jean-Patrice Courtois autour de “Mélodie et Jugement” (2013) et “Les Jungles plates” (2010), cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, avril 2016.
2015
Poésie
Traductions
→ “Västerås”, traduction vers l’anglais par Genji Amino, in Poetry International Amsterdam, une initiative de la Communauté française de Belgique/Promotion des Lettres, à la suite de la nomination de Västerås pour le Prix Triennal de Poésie.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Arts et Neurosciences (III)”, Séminaire sur l’Utopie, ESA Saint-Luc Bruxelles, 30 novembre 2015.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Poésie et Neurosciences II”, Lecture, Librairie Quartiers Latins (Maison CFC), Bruxelles, 6 juin 2015.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture à l’ouverture du marché de la poésie, Bruxelles, Théâtre Poème, 19 mai 2015.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Poésie et Neurosciences I. Emerveillement, plasticité et ravissement”, Séminaire Interdisciplinaire Cliniques de la création, sld. Antoine Masson, UNamur, 22 avril 2015.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Xavec Victor Martinez, autour de “Une accalmie” (2013) et “À l’Explosif” (2014), cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, avril 2015.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Tes lèvres”, Lecture dans le cadre du Brussels Poetry Collective, Passa Porta Festival, Bruxelles, 29 mars 2015.
Poésie
Collaborations
→ Collaboration avec le Brussels Poetry Collective pour de la poésie érotique, mars 2015.
Poésie
Critiques
→ “Quarantaine”, par Franck C. Yeznikian, Cahiers Critiques de Poésie, 29/3, janvier 2015.
Poésie
Critiques
→ “Quarantaine, Bleuettes de haute voltige”, par Vincent Tholomé, sur Les Carnets et les Instants, n°184, déc-janv 2014-15, p. 51.
2014
Poésie
Critiques
→ “Västerås”, par Antoine Emaz, in Cahiers Critiques de Poésie, Centre International de Poésie Marseille, 2014, p. 103.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Séminaire artistique, 3 rencontres avec des artistes et des écrivains, suivis d’un entretien, collaboration entre l’erg Bruxelles et Flagey, 2014.
Poésie
Critiques
→ “Quarantaine, Vertiges de L’Amour”, par Jean-Paul Gavard-Perret, Le Littéraire, décembre 2014.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “10 ans de poésie à Passa Porta”, Lecture avec Brussels Poetry Collective, Passa Porta, Bruxelles, 26 novembre 2014.
Poésie
Critiques
→ “Quarantaine, Bleuettes de haute voltige”, par Vincent Tholomé, sur La Compagnie du Grand Nord, 30 octobre 2015.
Poésie
Critiques
→ “Västerås, Reis naar Västerås” par Katelijne De Vuyst, sur Poëziekrant, octobre 2014, pp. 66-71.
Poésie
Traductions
→ “Västerås”, extraits traduits vers le néerlandais par Bart Vonck et Katelijne De Vuyst, sur Poëziekrant, octobre 2014, pp. 66-71.
Poésie
Anthologies
→ “Quarantaine”, extraits dans L’Anthologie Permanente de Poezibao, juin 2014.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Vivre Penser Regarder”, Lecture de Siri Hustvedt (Actes Sud, 2013), Librairie Quartiers Latins, mai 2014.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Poème & Document”, Cycle de Poésie Parlée, org. Patrick Dubost & Patrick Beurard-Valdoye, ENS Lyon, 23 avril 2014.
Poésie
Collaborations
→ Participation à l’exposition “We-Traders – Swapping City for Crisis”, avec l’enregistrement de poèmes, Bozar/Goethe Institut, Bruxelles, mars-avril 2014.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Västeras”, Lecture suivie d’un Entretien avec Jan Baetens, Librairie Quartier Latin (Maison CFC), Bruxelles, 15 février 2014.
2013
Poésie
Traductions
→ “Västerås”, extraits traduits vers le néerlandais par le collectif de traduction français-néerlandais, Passa Porta/ Maison Internationale de Littérature, Bruxelles, 2013-2014.
Poésie
Théories
→ “L’expérience poétique dans l’œuvre d’André du Bouchet”, La Lettre Volée, 2 volumes, 2013.
Poésie
Collaborations
→ “Après tel février – Piliers de béton”, de gouttes ! lacets, pieds presque proliférants sous soleil de poche, Poésie et Musique classique contemporaine, composition Maija Hyninnen, IRCAM, Paris, 2013.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Séminaire autour de “Västerås”, à l’invitation de Gérald Purnelle, cours de Poésie/Master à l’ULG , décembre 2013.
Poésie
Critiques
→ “Västerås”, par Jan Baetens, sur Les Impressions Nouvelles, juillet 2013.
Poésie
Collaborations
→ “Montagne, non”, in Philippe Cognée, De ses cendres : Ville ou Peinture, catalogue de l’exposition Philippe Cognée : Architecture : une fiction d’aujourd’hui, Musée de l’hospice Saint-Roch, Issoudun, Tarabuste Eds., mai 2013, pp. 42-47.
Poésie
Critiques
→ “Västerås, Un naufrage” par Vincent Tholomé, sur La Compagnie du Grand Nord, 17 avril 2013.
Poésie
Critiques
→ “Västerås, Un naufrage” par Vincent Tholomé, sur Le Carnet & les Instants n° 176, avril-mai 2013, p. 92.
Poésie
Critiques
→ “Västerås”, par Jan Baetens, sur le site du Cormier, 1 mars 2013.
2012
Poésie
Livres
→ Västeras. Journal d’une désémancipation. DARK PASSAGE (2006), Le Cormier, 2012.
Poésie
Théories
→ “L’écriture comme expérience : le médiat et l’immédiat”, Colloque de Cerisy, Présences d’André du Bouchet, sous la direction de Michel Collot et Jean-Pascal Léger, Paris, Hermann, 2012, pp. 131-144.
2011
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “L’écriture comme expérience”, Colloque de Cerisy, Présences d’André du Bouchet, sous la direction de Michel Collot et de Jean-Pascal Léger, Cerisy, juillet 2011.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, Foire du Livre de Bruxelles, février 2011.
2010
Poésie
Traductions
→ “du pays noyé de saeftinghe”, extrait de Quarantaine traduit par Kristina Haataja, in Anthologie de la poésie française contemporaine bilingue (Finnois-Français), Helsinki, 2010.
Poésie
Revues
→ “du pays noyé de saeftinghe”, extrait de Quarantaine, in Serta, n°10, sld. de Antonio Dominguez, septembre 2010.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Hélène Sanguinetti, autour de son oeuvre et de “Le Héros” (2008), cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, mai 2010.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Stéphane Bouquet autour de “Nos Amériques” (Champ Vallon, 2010), cours de Littérature Contemporaine, erg Bruxelles, février 2010
2009
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Membre du Groupe de Recherche Interdisciplinaire, sur la topologie, sld. de Antoine Masson, FNDP, 2009-2010.
Poésie
Théories
→ Article, “Elise Derroitte : Un portrait atypique”, in “Art & Architecture”, Ecole Supérieure des Arts/Instituts Saint-Luc, automne 2009.
Poésie
Anthologies
→ “Västerås”, extrait in Tacles et Coups francs, Anthologie de la jeune poésie de langue française, Eds. La Rivière échappée, Cahiers Babel heureuse, été 2009.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien. avec le plasticien Claude Panier, autour de sa collaboration interdisciplinaire avec l’auteur Sophie Loizeau autour de Anima Mundi, 16 mars 2009.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Caroline Sagot Duvauroux (auteur José Corti), cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, 2 mars 2009.
Poésie
Revues
→ “Västerås”, extrait in (H)apax, Reims, hiver 2009.
2008
Enseignements
→ Conférencière, pour le cours d’Actualités Culturelles et Lectures de l’art (Master en architecture d’intérieur, scénographie et patrimoine), l’ESA Saint-Luc, Bruxelles.
Enseignements
→ Professeur d’Histoire et Actualités des Arts/Art et Architecture à l’ESA Saint-Luc, Bruxelles.
Enseignements
→ Conférencière de Littérature Générale (BAC1-60h) et Professeur de Littérature Contemporaine (BAC2-60h) à l’erg, Bruxelles.
Enseignements
→ Chercheur post-doctoral associée à l’Université d’Anvers (Personnel Académique Spécifique).
Enseignements
→ Professeur de Philosophie Esthétique, ESA Saint-Luc, Bruxelles.
Enseignements
→ Professeur d’Actualités Culturelles et Lectures de l’Art, Erg Bruxelles et ESA Saint-Luc Bruxelles.
Traductions
Revues
→ “Déplacé” (Verplaatst), de Eva Gerlach, extraits traduits du néerlandais, présentation bilingue dans la revue L’Animal, dossier sur “Le simple”, n°19-20, Hiver 2008, pp. 73-76.
Poésie
Collaborations
→ “Linges de signes”, Poésie et Musique classique contemporaine, sld. Dominique Quélen et Aurélien Dumont, Produit à l’IRCAM et par L’ensemble Multilatérales, Paris, 2008.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, Festival Interlitratour, Masereelfonds, 30 novembre 2008.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, 20 ans des Editions Le Cormier, Bruxelles, novembre 2008.
Poésie
Théories
→ Critique de “Sator” de Florence Pazzottu, in Cahiers Critiques de Poésie, n° 16, automne 2008, pp. 193.
Poésie
Théories
→ “Sur la mélancolie”, in La nuit sexuelle, dossier consacré à Pascal Quignard, in Passages à l’acte, n° 5-6, automne 2008, pp. 25-30.
Poésie
Revues
→ “du pays noyé de saeftinghe”, extrait de Quarantaine, in Il particolare, Marseille, été 2008, pp. 91-97.
Poésie
Traductions
→ Joe Ross, 7 poèmes (“Interpolation”, “En ligne”, “Directions”, “Sans titre”, “La disparition”, “Pose”, “Conspiration de masse”), traduits vers le français par Elke de Rijcke en coll. avec Joe Ross, Double Change, Paris, juillet 2007.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, à l’invitation de la Maison de la Poésie de Rennes, Centre Wallonie-Bruxelles, Marché de la Poésie Paris, 17 juin 2008.
Poésie
Critiques
→ “Troubles et Gouttes”, par Paul Badin, in N4728, n° 14, juin 2008.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, dans le cadre d’une présentation d’une nouvelle anthologie de poètes belges, Le Joli Mai, Festival Halles de Schaerbeek, Bruxelles, 1 juin 2008.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Séminaire, rencontre transdisciplinaire autour du lien entre poésie, médecine et architecture, avec Antoine Masson et Marc Belderbos, Librairie Quartiers Latins, Bruxelles, 31 mai 2008.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lectures, à l’invitation de Martine Renouprez, Universidad de Cadiz, Faculté de Lettres , 5-9 mai 2008.
Poésie
Revues
→ “mais vous persistez d’épine”, extrait de Västerås, in Triages, Vingt-trois poètes et Reverdy vivants, textes réunis et présentés par Antoine Emaz, Tarabuste, printemps 2008, pp. 99-117.
Poésie
Revues
→ “Västerås”, extrait in Gare Maritime, Revue écrite & sonore de poésie contemporaine, Anthologie 2008, Maison de la Poésie de Nantes, printemps 2008, pp. 20-22.
Poésie
Théories
→ Article, “Les Librairies à Bruxelles”, in Cahiers Critiques de Poésie, n°14, mars 2008, pp. 286-287.
2007
Poésie
Critiques
→ “gouttes ! lacets, pieds presque proliférants sous soleil de poche”, par Antoine Emaz, in Les Cahiers Critiques de Poésie n° 13, Centre International de Poésie de Marseille, 2007, p. 186.
Poésie
Revues
→ “avant les apparitions”, extrait de Västerås, sur le site de l’Académie des Lettres du Québec, 2007.
Poésie
Critiques
→ “Västerås”, par Martine Renouprez à l’Université de Cadiz, Espagne, 2017.
Poésie
Anthologies
→ “suis-je devenue votre homme et femme, la vase de vos affects, androgyne”, extrait de Quarantaine, dans Double Change, dossier spécial sur les poésies francophones, 2007.
Curations
Lectures & Séminaires
→ “Visages de la médiation. Pratiques de la médiation comme expérience”, Séminaire transdisciplinaire (littérature, arts plastiques, architecture, cinéma, archivage), erg, Bruxelles, 2007.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, “La Fureur de Lire”, avec Véronique Bergen, Christophe Van Rossom et le compositeur Aurélien Dumont, Théâtre-Poème, Bruxelles, 20 octobre 2007.
Poésie
Collaborations
→ “Le processus alchimique de la création poétique : du grain minuscule de réel jusqu’à la robe du texte”, Actes des Fabriques du surcroît (Poésie & Médecine), in Transhumances VIII, PUN, août 2007.
Poésie
Traductions
→ “[Me against the dikes]”, traduction vers l’anglais de “[Moi contre les digues]” par le poète américain Joe Ross, in How2, Volume 3, Issue 1, été 2007.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lectures, Festival Les Bruits du monde, Maison de la Poésie de Rennes, 8 au 10 juin 2007.
Poésie
Théories
→ Critique de “Échelle”, de Dominique Grandmont, Cahiers Critiques de Poésie, n°13, CIPM, juin 2007, p. 221.
Poésie
Théories
→ Critique de “La chambre des Bateaux”, de Manz’ie (Comp’Act), in Cahiers Critiques de Poésie, n°13, Maison Internationale de Poésie Marseille, juin 2007, p. 225.
Poésie
Théories
→ Critique de “Poèmes sacrés et profanes”, de John Donne (Rivage), in Cahiers Critiques de Poésie, n°13, CIPM, juin 2007, p. 183.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Séminaire et Lecture, “L’aveu en poésie”, à l’invitation de Nicole Brossard, Rencontre Québécoise Internationale des Ecrivains, Montréal, 19-22 avril 2007.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “L’Aveu en littérature contemporaine”, Rencontre québecoise internationale des écrivains, sld. de Nicole Brossard, Montréal, 19-22 avril 2007.
Poésie
Théories
→ Article, “Les multiples visages de la médiation”, Art & Architecture/Ecole Supérieure des Arts/Instituts Saint-Luc Bruxelles, mars 2007, n°9, pp. 18-21.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, à l’invitation de Jean-Pascal Dubost, Maison de la Poésie de Nantes, 4 février 2007.
Poésie
Entretiens
→ “troubles et gouttes !”, pour l’émission de poésie Dans les draps des mots, en coll. avec La Maison de la Poésie de Nantes, Nantes, février 2007.
Enseignements
→ “Visages de la médiation. Pratiques de la médiation comme expérience”, Séminaire interdisciplinaire théorie/pratique, Jacques Franck, Bruxelles, 15-17 janvier 2007; et ESA St Luc, Bruxelles, 17 mars 2007.
Poésie
Théories
→ Entretien commenté avec André du Bouchet, “Sur la traduction. Compost de langue retourné en fleurs et en fruits”, in L’Etrangère, 2007, n°14-18, pp. 269-298.
2006
Poésie
Livres
→ gouttes ! lacets, pieds presque proliférants sous soleil de poche - volumes I & II, Le Cormier, 2006
Poésie
Critiques
→ troubles. 120 précisions. expériences, par Jean-Pascal Dubost, Les Cahiers Critiques de Poésie n° 12, Centre International de Poésie de Marseille, 2006, p. 153.
Poésie
Entretiens
→ troubles, gouttes et Västerås, Entretien avec Florence Pazzottu, Poezibao, le 25 avril 2006.
Poésie
Critiques
→ gouttes ! lacets, pieds presque proliférants sous soleil de poche, Les Carnets et les Instants, novembre 2006.
Poésie
Critiques
→ gouttes ! lacets, pieds presque proliférants sous soleil de poche, Sitaudis, par Dominique Quélen, août 2006.
Poésie
Critiques
→ gouttes et troubles, Le Matricule des Anges, par Emmanuel Laugier, n° 75, juillet 2006, p. 50
Enseignements
→ Chercheuse à l’erg (école de recherche graphique), Bruxelles.
Traductions
Revues
→ “Discours” de Paul Bogaert et “Le moustique tigré asiatique” de Jan Lauwereyns, traduction du néerlandais par Elke de Rijcke, dans “Belges & Belges”, sld. Jan Baetens.
Traductions
Lectures et Séminaires
→ Séminaire de traduction poétique, Collectif Double Change, avec une dizaine de poètes-traducteurs pour une traduction vers leur langue respective, Paris, Read Hall (Université Américaine). Collaboration avec le poète américain Joe Ross.
Poésie
Théories
→ Critique de “Anthologie de la poésie française” de Marcel Jullian (Robert Laffont), dans Cahiers Critiques de Poésie, n°12, CIPM, 2006, p. 191.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture-rencontre avec Florence Pazzottu et Christiane Veschambre, Maison de la Poésie Paris, 28 février 2006
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, Salon de la petite édition, Crest, lecture-rencontre avec Caroline Sagot Duvauroux, 12 mai 2006
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, Maison de la Poésie de Namur, journée d’étude “Les Fabriques du surcroît”, 19 mai 2006
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, Festival International de poésie, Maison de la poésie et de la langue française de Namur, à l’invitation d’Eric Brogniet, 22-25 juin 2006
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, Librairie Tropismes Bruxelles, suivi d’un entretien animé par les libraires Sami El Hage et François-Marie Biraud, 3 octobre 2006
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture, Académie des Beaux-Arts de Lyon, 8 novembre 2006
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Séminaire de traduction poétique, Collectif Double Change, avec une dizaine de poètes-traducteurs, Paris, Read Hall (Université Américaine) - coll. avec le poète américain Joe Ross, 16-20 juin 2006.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Le processus alchimique de la création poétique repensé”, Lecture/Performance/Séminaire, Journées d’étude sur Les Fabriques du surcroît. Cliniques de la Création, org. Antoine Masson, Faculté de Philosophie et de Lettres, FNDP Namur, 19-20 mai 2006.
2005
Poésie
Critiques
→ troubles, d’Elke de Rijcke par Patrick Beurard-Valdoye, Sitaudis, 2005.
Poésie
Critiques
→ troubles. 120 précisions. expériences, remue.net, par Ronald Klapka, décembre 2005.
Poésie
Revues
→ Quarantaine, “à vous qui à tort ne me protégiez”, extrait de “Tribunal Miniature et grâce à toi”, La Polygraphe n°36-38 (Incipits), Comp’Act, octobre 2005, pp. 297-306.
Enseignements
→ Chercheuse/Docteur-assistante, cours d’actualités et de communication culturelle, Departement Langues, Culture et Communication, Université d’Anvers
Enseignements
→ Docteur/Assistante, cours d’actualités et de communication culturelle, Departement Langues, Culture et Communication, Université d’Anvers.
Poésie
Théories
→ Critique de “Itinerrance. sites-cités-citains” de Patrick Beurard-Valdoye (Obsidiane), Cahiers Critiques de Poésie, n°10, CIPM, 2005, p. 12.6.
Poésie
Théories
→ Critique de “Méditation sur un squelette d’ange” de Jean-Pierre Chambon & Michaël Glück (L’amourier), et de “Sur un poème d’André du Bouchet” de Jean-Pierre Chambon (Eds. Jacques Brémond), Cahiers Critiques de Poésie, n°10, 2005, p. 132.
Poésie
Théories
→ Critique de “Tu t’en vas” de Magali Thuillier (Le dé bleu), in Cahiers Critiques de Poésie, n°10, CIPM, 2005, p. 169.
Poésie
Théories
→ Critique de la Revue Rehauts n°16 (le jour et la nuit), in Cahiers Critiques de Poésie, n°12, CIPM, 2006, p. 205.
Poésie
Théories
→ Critique de “Ouvertures” (dessins de Marie Morel) (Fata Morgana) et de “L’heure canidée” de Claude Louis-Combet/Alain Controu (Léo Scheer), Cahiers Critiques de Poésie, n°11, CIPM, 2005, p. 157.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture-rencontre autour de la revue “Petite”, CIPM, Marseille, 11 avril 2005
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Désir dès l’écrire : insularité de l’écriture”, réflexion collaborative sur le “Narré des îles Schwitters” de Patrick Beurard-Valdoye, dans le cadre “Västeras/Quarantaine”, Maison de la Poésie de Rennes, 25 mai 2005.
2004
Enseignements
→ Chargé de cours intérimaire en littérature française 20e siècle Master Langues Romanes, Université d’Anvers (suppléance de C. Berg), en coll. avec S. Hillen.
Traductions
Revues
→ Eva Gerlach, “Irruption”, “Arène”, “Père : vol à domicile”, “Artisanalement”, “Seigneur au grand vent”, “Peau”, “Voilà”, “Bord”, “Jeu”, “Mille”, “Crosse”, “Presque”, …
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Lecture au Festival de Poésie de la Communauté française de Belgique, Liège
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Entretien et discussion autour de la revue “L’Etrangère”, avec les poètes Dimitri Dimitriadis, Pierre-Yves Soucy, Christophe Van Rossom ; entretiens effectués par Laurent Six, parcours d’artistes à Saint-Gilles, Théâtre-Poème, 22 mai 2004
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Sur le sentir [réflexions sur Marina Tsvétaïéva, Andrea Zanzotto, Kees Ouwens]”, Colloque Poésie, Sensations et Formes, Université d’Anvers, 10-12 septembre 2004.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Sur l’angoisse [Ghérasim Luca, sisyphe géomètre (paralipomènes)]”, Colloque Ghérasim Luca à gorge dénouée, Université de Cergy (France), 10 décembre 2004.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Séminaire international en poésie et en poétique contemporaine à l’Université d’Anvers sur Poésie, “Sensations et Formes”, en coll. avec Sabine Hillen (Université d’Anvers), 2004.
2003
Poésie
Collaborations
→ Membre du comité de rédaction de “L’étrangère”, revue de création et d’essai, publiée à La Lettre Volée
2002
Enseignements
→ Chercheuse/assistante mandatée (cours d’actualités et de communication culturelle écrite et orale), Departement Langues, Culture et Communication, Université d’Anvers.
Traductions
Revues
→ Kees Ouwens, “une plaie il y a”, “moi aussi j’étais en arcadie, yeuse”, “nous venons nous venons nus”, “nous, un tel, astres, témoins principaux nous, les venants”, “entre les coulisses les paysages”, …
Curations
Lectures & Séminaires
→ Co-fondatrice et membre du “Groupe de Recherche en Littérature et Economie”, avec Ingeborg Dusar et Guido Erreygers, un forum interdisciplinaire de réflexion sur les rapports entre linguistique, littérature et économie
Curations
Lectures & Séminaires
→ Co-fondatrice et membre du Groupe de Recherches en Littérature et Philosophie, avec Ingeborg Dusar et Arthur Cools, un groupe pluridisciplinaire étudiant l’imbrication de questionnements littéraires, philosophiques, psychanalytiques et sociologiques
2001
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Hommage à André du Bouchet (après son décès), présentation d’une partie de ma thèse de doctorat et débat dans le cadre d’une journée d’études au Théâtre-Poème, juin 2001
Curations
Lectures & Séminaires
→ Co-organisatrice du colloque “Le Quotidien”, Groupe de Recherche en Littérature Comparée, Université d’Anvers, Hof van Liere, 21 avril 2001.
Poésie
Critiques
→ “L’expérience poétique dans l’oeuvre d’André du Bouchet”, cité dans “L’écriture poétique et la justice”, de Ronald Kapla, sur lettre-de-la-magdelaine.net
Poésie
Théories
→ “Anatomie de l’expérience poétique : André du Bouchet en dialogue avec Pierre Reverdy”, in Nieuw Zuid, n° 3, Vantilt, 2001, pp. 16-33.
2000
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “La langue salie de sang. La philosophie du langage de Pascal Quignard”, cycle de lectures interdisciplinaires sur Le corps fragmenté, Session sur le Sang, Organisation Studium Generale, Université de Nimègue (Pays-Bas), avril 2000
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Anatomie de l’expérience poétique : André du Bouchet en dialogue avec Pierre Reverdy”, Colloque L’Expérience poétique. Poétiques du XXe siècle, Groupe de Recherche en Littérature Comparée de l’Université d’Anvers, avril 2000.
Curations
Lectures & Séminaires
→ Colloque “L’expérience poétique. Poétiques du XXe siècle, Groupe de Recherche en Littérature Comparée”, en coll. avec Ingeborg Dusar et Patricia Linden, Hof van Liere, Université d’Anvers, 29 avril 2000.
1999
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “La Poétique de la traduction. Langage et expérience dans l’oeuvre d’André du Bouchet”, “The Work of Translation in Language and Culture : Reflections on the French Tradition”, 52nd annual Kentucky Foreign Language Conference, 22-24 avril 1999.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Conception de la poésie dans l’œuvre de M. Merleau-Ponty”, Aesthetics Session, International Merleau-Ponty Conférence, Chester (GB), 29 juillet-2 août 1999
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “L’Expérience de l’écriture, une analyse du discours dans “Celui qui ne m’accompagnait pas”, Colloque “Maurice Blanchot. Entre la pensée et l’imaginaire”, Université d’Anvers, oct.1999.
Poésie
Théories
→ “Charles Baudelaire – André du Bouchet : d’une approche moderne à une approche postmoderne de la poésie”, dans “Les frontières du (post)modernisme”, ALW-cahier, n° 21, Eds. Kris Humbeeck et Isabel Hoving, 1999.
1998
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Emotion and Estrangement: For a Poetics of the Sinister in the work of André du Bouchet”, “Images and Emotions”, mod. Arto Haapala, IAPL-Colloquium, University of California at Irvine, Irvine, USA, mai 1998.
Poésie
Lectures et Séminaires
→ “Charles Baudelaire – André du Bouchet : d’une approche moderne vers une approche postmoderne de la poésie”, Colloque en Sciences Générales de la Littérature, Université d’Anvers, 28 octobre 1998.
Traductions
Revues
→ “La traduction et le devenir de la poétique”, essai sur la poétique d’Yves Bonnefoy, Degrés, Revue de Synthèse à orientation sémiologique, La Traduction II, 26e année, n° 96, Université Libre de Bruxelles, hiver 1998, pp. 1-23.
1997
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Modératrice “Reversibility and Ethics : The Question of Violence”, avec Martin Dillon, SUNY Binghamton, 22nd International Annual Congress of the Merleau-Ponty Circle, Seattle, USA, 18-20 septembre 1997
Poésie
Lectures et Séminaires
→ Conférence “L’image dans la poésie d’André du Bouchet”, Universidad de Cadiz, Faculté de Lettres, Langues romanes, 22 janvier 1997
Poésie
Théories
→ “Comment la poésie nous apprend à vivre”, sur “Et ( la nuit” d’André du Bouchet, La Rivière Echappée, numéro consacré à André du Bouchet, n° 8-9, La Lettre volée, déc. 1997.
1996
Traductions
Revues
→ Henri Maldiney, “Over vertaling : Taal, Spraak, Poëzie in het werk van André du Bouchet” (“Sur la traduction : Langue, Parole, Poésie dans l’oeuvre d’André du Bouchet”), trad. du français par Eddy Bettens et Elke de Rijcke.
Poésie
Théories
→ “Emergence et retrait de l’image poétique chez André du Bouchet”, “Poésie et Oralité (Du silence à la parole”), Actes du Colloque 8-12 mars 1995, Sources, Maison de la Poésie de Namur, n° 16, févr. 1996, pp. 136-159.
Traductions
Revues
→ “De vreemde taal in de taal vertalen” (“Traduire la langue étrangère dans la langue”), essai sur “Notes sur la traduction d’André du Bouchet”, in De Witte Raaf, n° 59, janv.-févr. 1996, pp. 9-11.
1995
Enseignements
→ Chercheuse intérimaire/assistante (cours d’actualités et de communication culturelle écrite et orale), Departement Langues, Culture et Communication, Université d’Anvers.
1993
Enseignements
→ Assistante intérimaire, Ecole Supérieure VLEKHO Bruxelles, Dépt. Traducteur/Interprète et Ingénieur Commercial, Cours de Littérature française, Histoire des idées, Traduction, Communication culturelle écrite et orale.
Traductions
Revues
→ Marian Pankowski, “Vaandels en aardappelen, bijzonderheden van een Poolse mythologie” (“De drapeaux et de pommes de terre, spécificités d’une mythologie polonaise”), trad. du français par Elke de Rijcke et Mark Verminck, …
Traductions
Revues
→ Jean-Yves Guiomar, “De Naties of de doodsoorzaak” (“Les Nations ou la cause de la mort”), trad. du français par Elke de Rijcke et Mark Verminck, …
Traductions
Revues
→ Jean-Jacques Courtine, “De talen van de stilte (De kunsten van het zwijgen in het classicisme)” (“Les langages du silence (Les arts du silence dans le classicisme”), trad. du français par Elke de Rijcke et Mark Verminck, …
Traductions
Revues
→ Paul Virilio, “De scherpstelling” (“L’acquisition d’objectif”, L’écran du désert), trad. du français par Elke de Rijcke, De Witte Raaf, n°41, janv. 1993, pp. 1-2 (format journal).
Traductions
Revues
→ Jean Baudrillard, “De perfecte misdaad” (Le crime parfait), trad. du français par Elke de Rijcke, De Witte Raaf, n°45, sept. 1993, pp. 1-3 (format journal.)
Poésie
Théories
→ “Archipel 1”, Poëziekrant, Année 17, n°15, sept.-oct. 1993, p. 42.
Poésie
Théories
→ Critique de “Désir d’un commencement et angoisse d’une seule fois” d’Edmond Jabès, traduit et postfacé par Henk van der Waal, Poëziekrant,17/n°5, sept.-oct. 1993, p. 48.
Poésie
Théories
→ “Het ligt mij op de tong”, sur “Le nom sur le bout de la langue, Tous les matins du monde” (traduit par M. Kaas) et d’autres livres de Pascal Quignard, in Knack, 25/08/1993.
Poésie
Théories
→ “Het lichaam wil beeld worden”, sur “Le feu d’artifice” de Patrick Deville, Knack, 7/07/1993.
Poésie
Théories
→ “L’image est structurée comme un seuil”, sur Georges-Didi Hüberman, Ce que nous voyons, ce qui nous regarde, in De Witte Raaf, n°43, mai 1993.
Poésie
Théories
→ “Geen woord te veel”, entretien avec Eugène Savitzkaya à l’occasion de la publication de “Marin mon coeur”, in Knack, 24/02/1993.
Poésie
Théories
→ “L’annuaire en réimpression et d’innombrables autres titres. Un entretien avec Dirk Imschoot, Editeur de livres d’artistes”, in De Witte Raaf, n°41, janv. 1993.
1992
Traductions
Revues
→ André du Bouchet, “De bestendige poort” (“La porte stationnaire”, de Axiales), trad. du français par Elke de Rijcke, Poëziekrant, 16/n°6, nov.-déc. 1992, pp. 44-47.
Poésie
Théories
→ Critique de “G. Tuzina, Wandarbeiten und Arbeiten auf Papier 1975-1991”, in Forum International, n°13, 1992, p. 92.
Poésie
Théories
→ Critique de “Marblepublic, Fortuyn/O’Brien”, in Forum International, n°13, 1992, p. 92.
Poésie
Théories
→ Critique d’ “Energy Plan for the Western Man. Joseph Beuys in America”, in Forum International, n°14, 1992, p. 93.
Poésie
Théories
→ Critique de “L’écran du désert”, de Paul Virilio, in Forum International, n°14, 1992, p. 109.
Poésie
Théories
→ “Logique cartographique”, sur “Wim Wenders, La logique des images. Essais et Entretiens”, in Tmesis, année 1, n°1, 1992, pp. 137-142.
Poésie
Théories
→ “André du Bouchet, L’architecture de la perception poétique en deux temps”, entretien avec Elke de Rijcke suivi de réflexions, in Poëziekrant, année 16, n°6, nov.-déc. 1992, pp. 38-43.
Poésie
Théories
→ “Omgang in Brugge”, sur “Deux personnages sur un chemin de ronde” de Bosquet de Thoran, in Knack, 11/11/1992.
Poésie
Théories
→ “Vous êtes l’image de ce que nous étions, ce dont nous ne pouvons nous approcher”, essai sur Gary Hill, in De Witte Raaf, n°40, nov. 1992.
Poésie
Théories
→ “Het eindigt op het doek”, sur “L’amant” de Marguerite Duras, traduit par M. De Veth, in Knack, 30/09/1992.
Poésie
Théories
→ “Tot de dood gedoemd”, sur “Parmi d’autres” de Danielle Mémoire, in Knack, 16/09/1992.
Poésie
Théories
→ “Le texte empêche l’explosion de l’image. Du rapport entre texte et image chez Ilya Kabakov”, sur Ilya Kabakov, Das Leben der Fliegen/Life of Flies, in De Witte Raaf, n°39, sept. 1992.
Poésie
Théories
→ “Weg met hem”, sur “La Belle Hortense” de Jacques Roubaud, traduit par A. Oberski, in Knack, 19/08/1992.
Poésie
Théories
→ “Het gif van de kameleon”, sur “L’Ange aveugle” de Tahar Ben Jelloun et Truquage en amont de Claude Ollier, in Knack, 10/06/1992.
Poésie
Théories
→ “Een vaderland in de bergen”, sur les “Carnets du grand chemin” de Julien Gracq, in Knack, 13/05/1992.
Poésie
Théories
→ “Yves Gevaert, éditeur”, entretien, in De Witte Raaf, n°37, mai 1992.
Poésie
Théories
→ “Der öffentliche Blick” (“Le regard ouvert”), sur la perception, in De Witte Raaf, n°36, mars 1992.
Poésie
Théories
→ “De wereld als waarheid”, sur “La pluralité des mondes” de Lewis de Jacques Roubaud, in Knack, 26/02/92.
Poésie
Théories
→ “De wereld als waarheid”, sur “La pluralité des mondes” de Lewis de Jacques Roubaud, in Knack, 26/02/92.
Poésie
Théories
→ “Het boze oog”, sur “L’Enfant méduse” de Sylvie Germain, in Knack, 29/01/1992.
1991
Poésie
Théories
→ Critique de “Blasted Allegories, An Anthology of Writings by Contemporary Artists”, in Forum International, n°6, 1991, p. 94.
Poésie
Théories
→ Critique de “Odyssée Lagunaire. Ecrits et Entretiens 1966-1989” de Jannis Kounellis, in Forum International, n°8, 1991, p. 78.
Poésie
Théories
→ Entretien avec Pino Pascali, in Forum International, n°9, 1991, p. 94.
1989
Enseignements
→ Professeur de français, niveau de spécialisation, Institut Universitaire de Langues, VUB (Vrije Universiteit Brussel).
1988
Poésie
Théories