→ Work in Progress 2025-2027 : Ecriture d’une série de poèmes pour “elle ELLE”, opéra monologue pour chanteuse, viola et électronique en préparation avec Maija Hynninen et Lucia Peralta (suite de “AILES”, France Musique Anne Montaron), 2024.
→ Work in Progress 2025-2026 : Collectif Jean-Michel Reynard, avec Alexis Audren, Emmanuel Laugier, Guillaume Richez et Elke de Rijcke, plusieurs projets en cours, 2025-2026.
→ Le Devoir de mémoire, Lecture d’un texte récent + un texte de Zbigniew Herbert, Marathon Poétique Nuits de la lecture, Maison de l’Europe, 26 janvier 2025, 16.30-19h.
→ Entretien avec Nausicaa Dewez sur différents aspects de mon translinguïsme, Le Carnet et les Instants / Fédération Wallonie-Bruxelles, Parcours translingues 2 Elke de Rijcke, 20 janv 2025.
→ Dossier Le translinguïsme dans la littérature belge : Jan Baetens, Elke de Rijcke, Haleh Chinikar, David Giannoni, Verena Hanf, Pilar Pujadas, Tuyêt-Nga Nguyên), par Nausicaa Dewez, Le Carnet et les Instants 222, janvier 2025.
→ “CorpsOniriques du Bodan ― mi-mort(e), mi-né(e) viendra”, extrait de “Paradisiaca. Un Lac-Opéra” + enregistrement sonore, Les Temps qui Restent n°3, 25 décembre 2024.
→ Lecture de nouveaux textes, dans le cadre du lancement de la revue Sabir 7, autour de la problématique du “passé”, Atelier 210, Bruxelles, 13 décembre 2024..
→ « La translangue, une double langue”, Conférence-lecture dans le cadre du cours du Master « La littérature française au carrefour des langues et des cultures » d’Anne-Rosine Delbart, Universté Libre de Bruxelles, 11 décembre 2024.
→ Quelques poèmes de “Paradisiaca. Un Lac-Opéra”, dans Peau électrique n°1, de Damien Paisant et Iren Mihaylova, illustrations Iren Mihaylova, décembre 2024.
→ The Living Library #12 : “Comment écrire aujourd’hui avec les formes du passé, tout en étant extrêmement contemporain ?”, autour d’Alexandre Bonnet-Terrile, Entretien Elke de Rijcke, ESA St-Luc et erg Bruxelles, 4 décembre 2024.
→ Cabaret poétique et Soirée LansKine avec les poètes Elke de Rijcke et Dominique Quélen, Chouette Librairie/Escale des Lettres Marché de la Poésie Lille, 29 novembre 2024.
→ Lecture d’un extrait de “Paradisiaca. Un Lac-Opéra”, soirée autour de la revue L’Etrangère, n° 59-60-61, 15 novembre 2024, L’Ours & la Vieille Grille, avec différents auteur.e.s.
→ The Living Library # 11 : Écriture et contrôle des corps, autour de “Laminaire” (Zoème, 2024) d’Elsa Boyer, Entretien avec Elke de Rijcke, ESA Saint-Luc et Erg Bruxelles, 6 novembre 2024.
→ Publication d’un extrait traduit vers le turc par Deniz Dagdelun Düzgün de “Et puis, soudain, il carillonne” (Anthologie, LansKine, 2023), dans Le Daktylo méditerranéen 8, novembre 2024.
→ “Ecrire dans une autre langue”, Cycle ‘Entre les langues’ #2, Elke de Rijcke et Linda Mario Baros, Interlocuteur.trice.s Patricia Lavelle et Rodolphe Perez, EXC Librairie Paris, 19h, 13 septembre 2024, 19h.
→ Rencontre entre Grégoire Langouet et Elke de Rijcke autour de L’inconnue : cinq présences mystiques féminines contemporaines de Hilary Hart, éds. Vues de l’esprit (mai 2024). Modération Sami El-Hage, Librairie Tropismes Bruxelles, 18 juin 2024, 19h.
→ Elke de Rijcke, “André du Bouchet, poète visionnaire et mystique”, Colloque André du Bouchet, d’un siècle à l’autre, Paris Sorbonne Université, 6-7 juin 2024.
→ “De l’amour spirituel/Over de spirituele liefde”, dans “Passages - chez les Soufis”, Anthologie multilingue Collectif des poètes bruxellois, Uitgeverij/éds. P, p. 77-90, mai 2024.
→ “Västerås. Journal of a desemancipation. (DARK PASSAGE 2006)”, traduction complète vers l’anglais de “Västeras. Journal d’une désémancipation. (DARK PASSAGE, 2006)”, Le Cormier, 2012, en collaboration avec Gabriel René Franjou, 2024- (à suivre).
→ “De la vie et de l’endroit de ma poésie”, dans On ne s’excuse de rien! vol. 2, Collectif L-SLAM sld. Lisette Lombé, Maelström Reevolution, pp. 98-101, mai 2024.
→ “Écrire en français langue autre au XXIe siècle”, Colloque international et Rencontres, Festival de la Francophonie 2024, La Sorbonne Abu Dhabi, 25-26 avril 2024.
→ The Living Library #10: Un Rectangle Quelconque, avec Tomas Sidoli et Emmanuel Régniez éditeurs, Lecture et Entretien Elke de Rijcke, Erg et Caroline Godart, Bruxelles, 11 avril 2024.
→ Soirée “Carte blanche à Elke de Rijcke”, avec Pierre Vanderstappen, Julie Delaloye, Léa Bismuth, Le Printemps des Poètes / Centre Wallonie-Bruxelles Paris, 21 mars 2024.
→ The Living Library #9 : Virginie Poitrasson, De la peur, de son langage” (Tantôt tantôt tantôt, Seuil, 2023), Lecture & Entretien avec Elke de Rijcke, Erg & Midis de la Poésie, Bruxelles, le 12 mars 2024.
→ Alessandro de Francesco & Elke de Rijcke, Présentation & Conversation autour de “And Agglomerations, of Trees or E agglomerati, degli alberi o ” de A. De Francesco, Wiels, Centre d’art Contemporain Bruxelles, 22 février 2024, 19h.
→ “Printemps cosmique, Qualle 3” de “Juin sur avril”, traduit vers le néerlandais par Katelijne De Vuyst, in “Poëziekrant”, #1, janv-févr 2024, pp. 44-46.
→ “Colombe du Bodan · Messie du Bodan · Madone du Bodan”, dans “Ces Instants de Grâce dans l’Éternité - 116 Poètes d’Aujourd’hui”, Le Castor Astral, 2024,pp. 391-394.
→ Lecture de “Et puis soudain, il carillonne”, dans le cadre d’une carte blanche à LansKine au Poetik Bazar, Halles de Schaerbeek, Bruxelles, 23 septembre 2023.
→ “Les Confusions organisées, Là où tout se lie : Elke de Rijcke (Juin sur avril)”, par Jean-Paul Gavard-Perret, dans Le Salon littéraire, in L’Internaute, 16 déc. 2021.
→ “Västerås”, extraits traduits vers l’anglais par Chris Tananescu/MARGENTO, lus par le traducteur lors d’un événement livestream #GraphPoem@DHSI2020, le 5 juin 2020, 12:40-16:35.
→ Lecture dans le cadre du lancement de la 1ere anthologie virtuelle de poésie belge par Chris Tananescu/MARGENTO, BELGRAPHPOEMS, Altissia Chair UCLouvain, 28 mai 2020.
→ “État”, Audio Session Live / Installation, extrait de “Paradisiaca”, Winter School, “Les Congés de la Poésie III”, en coll. avec Joëlle Tuerlinckx et Alessandro de Francesco, erg Bruxelles, 29 janvier 2020.
→ Entretien, “Un collectif sur le phrasé en poésie”, avec Benoît Cazas, Jean-Patrice Courtois, Emmanuel Laugier, Pierre Parlant, dans Formes Poétiques Contemporaines / La phrase, n°13, PUL, pp. 107-129.
→ “Du perdant & de la source lumineuse”, présentation de la traduction du livre de Kees Ouwens, avec Marie de Quatrebarbes et Philippe Di Meo, Centre Wallonie-Bruxelles Paris, 13 mars 2018.
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture de poésie / Poëzielezing, l’Âne Fou, Schaerbeek, Bruxelles, organisé par François Vinsot, 10 mars 2018.
TraductionsLectures et Séminaires
→ “Sur la traduction”, présentation de Du perdant & de la source lumineuse de Kees Ouwens, avec Pierre-Yves Soucy et Sami El’Hage, Librairie Tropismes, Bruxelles, 27 février 2018.
→ Détournement de “Running Commentaries” de Bojana Cvejic, un projet de Laurent Baudoux/erg, avec des artistes de l’erg, séminaire erg 2018, No Commons without commoning, BOZAR, 30 janvier 2018.
→ “Communautés soufies”, performance dans le cadre du finissage de Passages (2015-2017), projet poétique et multimedia du Brussels Poetry Collective et de Passa Porta, en collaboration avec Taha Adnan et Ramon Neto, Schaerbeek, 2-3 décembre 2017.
→ Lecture/Entretien avec Philippe di Meo à propos de “Surimpressions d’Andrea Zanzotto”, cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, mars 2017.
→ “Västerås d’Elke de Rijcke, de Pierre Reverdy à Andreï Tarkovski”, par Martine Renouprez, sur Researchgate, l’Université de Cadiz, Espagne, janvier 2017.
→ Lecture/Entretien avec Jean-Patrice Courtois autour de “Mélodie et Jugement” (2013) et “Les Jungles plates” (2010), cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, avril 2016.
→ “Västerås”, traduction vers l’anglais par Genji Amino, in Poetry International Amsterdam, une initiative de la Communauté française de Belgique/Promotion des Lettres, à la suite de la nomination de Västerås pour le Prix Triennal de Poésie.
→ “Arts et Neurosciences (III)”, Séminaire sur l’Utopie, ESA Saint-Luc Bruxelles, 30 novembre 2015.
PoésieLectures et Séminaires
→ “Poésie et Neurosciences II”, Lecture, Librairie Quartiers Latins (Maison CFC), Bruxelles, 6 juin 2015.
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture à l’ouverture du marché de la poésie, Bruxelles, Théâtre Poème, 19 mai 2015.
PoésieLectures et Séminaires
→ “Poésie et Neurosciences I. Emerveillement, plasticité et ravissement”, Séminaire Interdisciplinaire Cliniques de la création, sld. Antoine Masson, UNamur, 22 avril 2015.
CurationsLectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Xavec Victor Martinez, autour de “Une accalmie” (2013) et “À l’Explosif” (2014), cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, avril 2015.
PoésieLectures et Séminaires
→ “Tes lèvres”, Lecture dans le cadre du Brussels Poetry Collective, Passa Porta Festival, Bruxelles, 29 mars 2015.
→ “Vivre Penser Regarder”, Lecture de Siri Hustvedt (Actes Sud, 2013), Librairie Quartiers Latins, mai 2014.
PoésieLectures et Séminaires
→ “Poème & Document”, Cycle de Poésie Parlée, org. Patrick Dubost & Patrick Beurard-Valdoye, ENS Lyon, 23 avril 2014.
PoésieCollaborations
→ Participation à l’exposition “We-Traders – Swapping City for Crisis”, avec l’enregistrement de poèmes, Bozar/Goethe Institut, Bruxelles, mars-avril 2014.
PoésieLectures et Séminaires
→ “Västeras”, Lecture suivie d’un Entretien avec Jan Baetens, Librairie Quartier Latin (Maison CFC), Bruxelles, 15 février 2014.
2013
PoésieTraductions
→ “Västerås”, extraits traduits vers le néerlandais par le collectif de traduction français-néerlandais, Passa Porta/ Maison Internationale de Littérature, Bruxelles, 2013-2014.
→ “Après tel février – Piliers de béton”, de gouttes ! lacets, pieds presque proliférants sous soleil de poche, Poésie et Musique classique contemporaine, composition Maija Hyninnen, IRCAM, Paris, 2013.
→ “Montagne, non”, in Philippe Cognée, De ses cendres : Ville ou Peinture, catalogue de l’exposition Philippe Cognée : Architecture : une fiction d’aujourd’hui, Musée de l’hospice Saint-Roch, Issoudun, Tarabuste Eds., mai 2013, pp. 42-47.
→ “L’écriture comme expérience : le médiat et l’immédiat”, Colloque de Cerisy, Présences d’André du Bouchet, sous la direction de Michel Collot et Jean-Pascal Léger, Paris, Hermann, 2012, pp. 131-144.
2011
PoésieLectures et Séminaires
→ “L’écriture comme expérience”, Colloque de Cerisy, Présences d’André du Bouchet, sous la direction de Michel Collot et de Jean-Pascal Léger, Cerisy, juillet 2011.
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture, Foire du Livre de Bruxelles, février 2011.
2010
PoésieTraductions
→ “du pays noyé de saeftinghe”, extrait de Quarantaine traduit par Kristina Haataja, in Anthologie de la poésie française contemporaine bilingue (Finnois-Français), Helsinki, 2010.
PoésieRevues
→ “du pays noyé de saeftinghe”, extrait de Quarantaine, in Serta, n°10, sld. de Antonio Dominguez, septembre 2010.
CurationsLectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Hélène Sanguinetti, autour de son oeuvre et de “Le Héros” (2008), cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, mai 2010.
CurationsLectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Stéphane Bouquet autour de “Nos Amériques” (Champ Vallon, 2010), cours de Littérature Contemporaine, erg Bruxelles, février 2010
2009
PoésieLectures et Séminaires
→ Membre du Groupe de Recherche Interdisciplinaire, sur la topologie, sld. de Antoine Masson, FNDP, 2009-2010.
PoésieThéories
→ Article, “Elise Derroitte : Un portrait atypique”, in “Art & Architecture”, Ecole Supérieure des Arts/Instituts Saint-Luc, automne 2009.
PoésieAnthologies
→ “Västerås”, extrait in Tacles et Coups francs, Anthologie de la jeune poésie de langue française, Eds. La Rivière échappée, Cahiers Babel heureuse, été 2009.
CurationsLectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien. avec le plasticien Claude Panier, autour de sa collaboration interdisciplinaire avec l’auteur Sophie Loizeau autour de Anima Mundi, 16 mars 2009.
CurationsLectures & Séminaires
→ Lecture/Entretien avec Caroline Sagot Duvauroux (auteur José Corti), cours de Littérature Contemporaine, erg, Bruxelles, 2 mars 2009.
PoésieRevues
→ “Västerås”, extrait in (H)apax, Reims, hiver 2009.
→ Conférencière, pour le cours d’Actualités Culturelles et Lectures de l’art (Master en architecture d’intérieur, scénographie et patrimoine), l’ESA Saint-Luc, Bruxelles.
→ “Déplacé” (Verplaatst), de Eva Gerlach, extraits traduits du néerlandais, présentation bilingue dans la revue L’Animal, dossier sur “Le simple”, n°19-20, Hiver 2008, pp. 73-76.
→ “Linges de signes”, Poésie et Musique classique contemporaine, sld. Dominique Quélen et Aurélien Dumont, Produit à l’IRCAM et par L’ensemble Multilatérales, Paris, 2008.
→ Joe Ross, 7 poèmes (“Interpolation”, “En ligne”, “Directions”, “Sans titre”, “La disparition”, “Pose”, “Conspiration de masse”), traduits vers le français par Elke de Rijcke en coll. avec Joe Ross, Double Change, Paris, juillet 2007.
→ Lecture, à l’invitation de la Maison de la Poésie de Rennes, Centre Wallonie-Bruxelles, Marché de la Poésie Paris, 17 juin 2008.
PoésieCritiques
→ “Troubles et Gouttes”, par Paul Badin, in N4728, n° 14, juin 2008.
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture, dans le cadre d’une présentation d’une nouvelle anthologie de poètes belges, Le Joli Mai, Festival Halles de Schaerbeek, Bruxelles, 1 juin 2008.
PoésieLectures et Séminaires
→ Séminaire, rencontre transdisciplinaire autour du lien entre poésie, médecine et architecture, avec Antoine Masson et Marc Belderbos, Librairie Quartiers Latins, Bruxelles, 31 mai 2008.
PoésieLectures et Séminaires
→ Lectures, à l’invitation de Martine Renouprez, Universidad de Cadiz, Faculté de Lettres , 5-9 mai 2008.
PoésieRevues
→ “mais vous persistez d’épine”, extrait de Västerås, in Triages, Vingt-trois poètes et Reverdy vivants, textes réunis et présentés par Antoine Emaz, Tarabuste, printemps 2008, pp. 99-117.
PoésieRevues
→ “Västerås”, extrait in Gare Maritime, Revue écrite & sonore de poésie contemporaine, Anthologie 2008, Maison de la Poésie de Nantes, printemps 2008, pp. 20-22.
PoésieThéories
→ Article, “Les Librairies à Bruxelles”, in Cahiers Critiques de Poésie, n°14, mars 2008, pp. 286-287.
2007
PoésieCritiques
→ “gouttes ! lacets, pieds presque proliférants sous soleil de poche”, par Antoine Emaz, in Les Cahiers Critiques de Poésie n° 13, Centre International de Poésie de Marseille, 2007, p. 186.
PoésieRevues
→ “avant les apparitions”, extrait de Västerås, sur le site de l’Académie des Lettres du Québec, 2007.
→ “suis-je devenue votre homme et femme, la vase de vos affects, androgyne”, extrait de Quarantaine, dans Double Change, dossier spécial sur les poésies francophones, 2007.
→ “Visages de la médiation. Pratiques de la médiation comme expérience”, Séminaire transdisciplinaire (littérature, arts plastiques, architecture, cinéma, archivage), erg, Bruxelles, 2007.
→ Lecture, “La Fureur de Lire”, avec Véronique Bergen, Christophe Van Rossom et le compositeur Aurélien Dumont, Théâtre-Poème, Bruxelles, 20 octobre 2007.
→ “Le processus alchimique de la création poétique : du grain minuscule de réel jusqu’à la robe du texte”, Actes des Fabriques du surcroît (Poésie & Médecine), in Transhumances VIII, PUN, août 2007.
→ “[Me against the dikes]”, traduction vers l’anglais de “[Moi contre les digues]” par le poète américain Joe Ross, in How2, Volume 3, Issue 1, été 2007.
→ Lectures, Festival Les Bruits du monde, Maison de la Poésie de Rennes, 8 au 10 juin 2007.
PoésieThéories
→ Critique de “Échelle”, de Dominique Grandmont, Cahiers Critiques de Poésie, n°13, CIPM, juin 2007, p. 221.
PoésieThéories
→ Critique de “La chambre des Bateaux”, de Manz’ie (Comp’Act), in Cahiers Critiques de Poésie, n°13, Maison Internationale de Poésie Marseille, juin 2007, p. 225.
PoésieThéories
→ Critique de “Poèmes sacrés et profanes”, de John Donne (Rivage), in Cahiers Critiques de Poésie, n°13, CIPM, juin 2007, p. 183.
PoésieLectures et Séminaires
→ Séminaire et Lecture, “L’aveu en poésie”, à l’invitation de Nicole Brossard, Rencontre Québécoise Internationale des Ecrivains, Montréal, 19-22 avril 2007.
PoésieLectures et Séminaires
→ “L’Aveu en littérature contemporaine”, Rencontre québecoise internationale des écrivains, sld. de Nicole Brossard, Montréal, 19-22 avril 2007.
PoésieThéories
→ Article, “Les multiples visages de la médiation”, Art & Architecture/Ecole Supérieure des Arts/Instituts Saint-Luc Bruxelles, mars 2007, n°9, pp. 18-21.
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture, à l’invitation de Jean-Pascal Dubost, Maison de la Poésie de Nantes, 4 février 2007.
PoésieEntretiens
→ “troubles et gouttes !”, pour l’émission de poésie Dans les draps des mots, en coll. avec La Maison de la Poésie de Nantes, Nantes, février 2007.
Enseignements
→ “Visages de la médiation. Pratiques de la médiation comme expérience”, Séminaire interdisciplinaire théorie/pratique, Jacques Franck, Bruxelles, 15-17 janvier 2007; et ESA St Luc, Bruxelles, 17 mars 2007.
PoésieThéories
→ Entretien commenté avec André du Bouchet, “Sur la traduction. Compost de langue retourné en fleurs et en fruits”, in L’Etrangère, 2007, n°14-18, pp. 269-298.
→ troubles. 120 précisions. expériences, par Jean-Pascal Dubost, Les Cahiers Critiques de Poésie n° 12, Centre International de Poésie de Marseille, 2006, p. 153.
→ “Discours” de Paul Bogaert et “Le moustique tigré asiatique” de Jan Lauwereyns, traduction du néerlandais par Elke de Rijcke, dans “Belges & Belges”, sld. Jan Baetens.
→ Séminaire de traduction poétique, Collectif Double Change, avec une dizaine de poètes-traducteurs pour une traduction vers leur langue respective, Paris, Read Hall (Université Américaine). Collaboration avec le poète américain Joe Ross.
PoésieThéories
→ Critique de “Anthologie de la poésie française” de Marcel Jullian (Robert Laffont), dans Cahiers Critiques de Poésie, n°12, CIPM, 2006, p. 191.
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture-rencontre avec Florence Pazzottu et Christiane Veschambre, Maison de la Poésie Paris, 28 février 2006
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture, Salon de la petite édition, Crest, lecture-rencontre avec Caroline Sagot Duvauroux, 12 mai 2006
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture, Maison de la Poésie de Namur, journée d’étude “Les Fabriques du surcroît”, 19 mai 2006
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture, Festival International de poésie, Maison de la poésie et de la langue française de Namur, à l’invitation d’Eric Brogniet, 22-25 juin 2006
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture, Librairie Tropismes Bruxelles, suivi d’un entretien animé par les libraires Sami El Hage et François-Marie Biraud, 3 octobre 2006
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture, Académie des Beaux-Arts de Lyon, 8 novembre 2006
PoésieLectures et Séminaires
→ Séminaire de traduction poétique, Collectif Double Change, avec une dizaine de poètes-traducteurs, Paris, Read Hall (Université Américaine) - coll. avec le poète américain Joe Ross, 16-20 juin 2006.
PoésieLectures et Séminaires
→ “Le processus alchimique de la création poétique repensé”, Lecture/Performance/Séminaire, Journées d’étude sur Les Fabriques du surcroît. Cliniques de la Création, org. Antoine Masson, Faculté de Philosophie et de Lettres, FNDP Namur, 19-20 mai 2006.
→ troubles. 120 précisions. expériences, remue.net, par Ronald Klapka, décembre 2005.
PoésieRevues
→ Quarantaine, “à vous qui à tort ne me protégiez”, extrait de “Tribunal Miniature et grâce à toi”, La Polygraphe n°36-38 (Incipits), Comp’Act, octobre 2005, pp. 297-306.
Enseignements
→ Chercheuse/Docteur-assistante, cours d’actualités et de communication culturelle, Departement Langues, Culture et Communication, Université d’Anvers
Enseignements
→ Docteur/Assistante, cours d’actualités et de communication culturelle, Departement Langues, Culture et Communication, Université d’Anvers.
PoésieThéories
→ Critique de “Itinerrance. sites-cités-citains” de Patrick Beurard-Valdoye (Obsidiane), Cahiers Critiques de Poésie, n°10, CIPM, 2005, p. 12.6.
PoésieThéories
→ Critique de “Méditation sur un squelette d’ange” de Jean-Pierre Chambon & Michaël Glück (L’amourier), et de “Sur un poème d’André du Bouchet” de Jean-Pierre Chambon (Eds. Jacques Brémond), Cahiers Critiques de Poésie, n°10, 2005, p. 132.
PoésieThéories
→ Critique de “Tu t’en vas” de Magali Thuillier (Le dé bleu), in Cahiers Critiques de Poésie, n°10, CIPM, 2005, p. 169.
PoésieThéories
→ Critique de la Revue Rehauts n°16 (le jour et la nuit), in Cahiers Critiques de Poésie, n°12, CIPM, 2006, p. 205.
PoésieThéories
→ Critique de “Ouvertures” (dessins de Marie Morel) (Fata Morgana) et de “L’heure canidée” de Claude Louis-Combet/Alain Controu (Léo Scheer), Cahiers Critiques de Poésie, n°11, CIPM, 2005, p. 157.
PoésieLectures et Séminaires
→ Lecture-rencontre autour de la revue “Petite”, CIPM, Marseille, 11 avril 2005
PoésieLectures et Séminaires
→ “Désir dès l’écrire : insularité de l’écriture”, réflexion collaborative sur le “Narré des îles Schwitters” de Patrick Beurard-Valdoye, dans le cadre “Västeras/Quarantaine”, Maison de la Poésie de Rennes, 25 mai 2005.
2004
Enseignements
→ Chargé de cours intérimaire en littérature française 20e siècle Master Langues Romanes, Université d’Anvers (suppléance de C. Berg), en coll. avec S. Hillen.
→ Lecture au Festival de Poésie de la Communauté française de Belgique, Liège
PoésieLectures et Séminaires
→ Entretien et discussion autour de la revue “L’Etrangère”, avec les poètes Dimitri Dimitriadis, Pierre-Yves Soucy, Christophe Van Rossom ; entretiens effectués par Laurent Six, parcours d’artistes à Saint-Gilles, Théâtre-Poème, 22 mai 2004
PoésieLectures et Séminaires
→ “Sur le sentir [réflexions sur Marina Tsvétaïéva, Andrea Zanzotto, Kees Ouwens]”, Colloque Poésie, Sensations et Formes, Université d’Anvers, 10-12 septembre 2004.
PoésieLectures et Séminaires
→ “Sur l’angoisse [Ghérasim Luca, sisyphe géomètre (paralipomènes)]”, Colloque Ghérasim Luca à gorge dénouée, Université de Cergy (France), 10 décembre 2004.
→ Séminaire international en poésie et en poétique contemporaine à l’Université d’Anvers sur Poésie, “Sensations et Formes”, en coll. avec Sabine Hillen (Université d’Anvers), 2004.
→ Chercheuse/assistante mandatée (cours d’actualités et de communication culturelle écrite et orale), Departement Langues, Culture et Communication, Université d’Anvers.
→ Kees Ouwens, “une plaie il y a”, “moi aussi j’étais en arcadie, yeuse”, “nous venons nous venons nus”, “nous, un tel, astres, témoins principaux nous, les venants”, “entre les coulisses les paysages”, …
→ Co-fondatrice et membre du “Groupe de Recherche en Littérature et Economie”, avec Ingeborg Dusar et Guido Erreygers, un forum interdisciplinaire de réflexion sur les rapports entre linguistique, littérature et économie
CurationsLectures & Séminaires
→ Co-fondatrice et membre du Groupe de Recherches en Littérature et Philosophie, avec Ingeborg Dusar et Arthur Cools, un groupe pluridisciplinaire étudiant l’imbrication de questionnements littéraires, philosophiques, psychanalytiques et sociologiques
2001
PoésieLectures et Séminaires
→ Hommage à André du Bouchet (après son décès), présentation d’une partie de ma thèse de doctorat et débat dans le cadre d’une journée d’études au Théâtre-Poème, juin 2001
CurationsLectures & Séminaires
→ Co-organisatrice du colloque “Le Quotidien”, Groupe de Recherche en Littérature Comparée, Université d’Anvers, Hof van Liere, 21 avril 2001.
→ “L’expérience poétique dans l’oeuvre d’André du Bouchet”, cité dans “L’écriture poétique et la justice”, de Ronald Kapla, sur lettre-de-la-magdelaine.net
→ “Anatomie de l’expérience poétique : André du Bouchet en dialogue avec Pierre Reverdy”, in Nieuw Zuid, n° 3, Vantilt, 2001, pp. 16-33.
2000
PoésieLectures et Séminaires
→ “La langue salie de sang. La philosophie du langage de Pascal Quignard”, cycle de lectures interdisciplinaires sur Le corps fragmenté, Session sur le Sang, Organisation Studium Generale, Université de Nimègue (Pays-Bas), avril 2000
PoésieLectures et Séminaires
→ “Anatomie de l’expérience poétique : André du Bouchet en dialogue avec Pierre Reverdy”, Colloque L’Expérience poétique. Poétiques du XXe siècle, Groupe de Recherche en Littérature Comparée de l’Université d’Anvers, avril 2000.
CurationsLectures & Séminaires
→ Colloque “L’expérience poétique. Poétiques du XXe siècle, Groupe de Recherche en Littérature Comparée”, en coll. avec Ingeborg Dusar et Patricia Linden, Hof van Liere, Université d’Anvers, 29 avril 2000.
1999
PoésieLectures et Séminaires
→ “La Poétique de la traduction. Langage et expérience dans l’oeuvre d’André du Bouchet”, “The Work of Translation in Language and Culture : Reflections on the French Tradition”, 52nd annual Kentucky Foreign Language Conference, 22-24 avril 1999.
PoésieLectures et Séminaires
→ “Conception de la poésie dans l’œuvre de M. Merleau-Ponty”, Aesthetics Session, International Merleau-Ponty Conférence, Chester (GB), 29 juillet-2 août 1999
PoésieLectures et Séminaires
→ “L’Expérience de l’écriture, une analyse du discours dans “Celui qui ne m’accompagnait pas”, Colloque “Maurice Blanchot. Entre la pensée et l’imaginaire”, Université d’Anvers, oct.1999.
PoésieThéories
→ “Charles Baudelaire – André du Bouchet : d’une approche moderne à une approche postmoderne de la poésie”, dans “Les frontières du (post)modernisme”, ALW-cahier, n° 21, Eds. Kris Humbeeck et Isabel Hoving, 1999.
1998
PoésieLectures et Séminaires
→ “Emotion and Estrangement: For a Poetics of the Sinister in the work of André du Bouchet”, “Images and Emotions”, mod. Arto Haapala, IAPL-Colloquium, University of California at Irvine, Irvine, USA, mai 1998.
PoésieLectures et Séminaires
→ “Charles Baudelaire – André du Bouchet : d’une approche moderne vers une approche postmoderne de la poésie”, Colloque en Sciences Générales de la Littérature, Université d’Anvers, 28 octobre 1998.
TraductionsRevues
→ “La traduction et le devenir de la poétique”, essai sur la poétique d’Yves Bonnefoy, Degrés, Revue de Synthèse à orientation sémiologique, La Traduction II, 26e année, n° 96, Université Libre de Bruxelles, hiver 1998, pp. 1-23.
1997
PoésieLectures et Séminaires
→ Modératrice “Reversibility and Ethics : The Question of Violence”, avec Martin Dillon, SUNY Binghamton, 22nd International Annual Congress of the Merleau-Ponty Circle, Seattle, USA, 18-20 septembre 1997
PoésieLectures et Séminaires
→ Conférence “L’image dans la poésie d’André du Bouchet”, Universidad de Cadiz, Faculté de Lettres, Langues romanes, 22 janvier 1997
PoésieThéories
→ “Comment la poésie nous apprend à vivre”, sur “Et ( la nuit” d’André du Bouchet, La Rivière Echappée, numéro consacré à André du Bouchet, n° 8-9, La Lettre volée, déc. 1997.
→ Henri Maldiney, “Over vertaling : Taal, Spraak, Poëzie in het werk van André du Bouchet” (“Sur la traduction : Langue, Parole, Poésie dans l’oeuvre d’André du Bouchet”), trad. du français par Eddy Bettens et Elke de Rijcke.
→ “Emergence et retrait de l’image poétique chez André du Bouchet”, “Poésie et Oralité (Du silence à la parole”), Actes du Colloque 8-12 mars 1995, Sources, Maison de la Poésie de Namur, n° 16, févr. 1996, pp. 136-159.
TraductionsRevues
→ “De vreemde taal in de taal vertalen” (“Traduire la langue étrangère dans la langue”), essai sur “Notes sur la traduction d’André du Bouchet”, in De Witte Raaf, n° 59, janv.-févr. 1996, pp. 9-11.
1995
Enseignements
→ Chercheuse intérimaire/assistante (cours d’actualités et de communication culturelle écrite et orale), Departement Langues, Culture et Communication, Université d’Anvers.
1993
Enseignements
→ Assistante intérimaire, Ecole Supérieure VLEKHO Bruxelles, Dépt. Traducteur/Interprète et Ingénieur Commercial, Cours de Littérature française, Histoire des idées, Traduction, Communication culturelle écrite et orale.
→ Marian Pankowski, “Vaandels en aardappelen, bijzonderheden van een Poolse mythologie” (“De drapeaux et de pommes de terre, spécificités d’une mythologie polonaise”), trad. du français par Elke de Rijcke et Mark Verminck, …
→ Jean-Jacques Courtine, “De talen van de stilte (De kunsten van het zwijgen in het classicisme)” (“Les langages du silence (Les arts du silence dans le classicisme”), trad. du français par Elke de Rijcke et Mark Verminck, …
→ Paul Virilio, “De scherpstelling” (“L’acquisition d’objectif”, L’écran du désert), trad. du français par Elke de Rijcke, De Witte Raaf, n°41, janv. 1993, pp. 1-2 (format journal).
TraductionsRevues
→ Jean Baudrillard, “De perfecte misdaad” (Le crime parfait), trad. du français par Elke de Rijcke, De Witte Raaf, n°45, sept. 1993, pp. 1-3 (format journal.)
→ Critique de “Désir d’un commencement et angoisse d’une seule fois” d’Edmond Jabès, traduit et postfacé par Henk van der Waal, Poëziekrant,17/n°5, sept.-oct. 1993, p. 48.
PoésieThéories
→ “Het ligt mij op de tong”, sur “Le nom sur le bout de la langue, Tous les matins du monde” (traduit par M. Kaas) et d’autres livres de Pascal Quignard, in Knack, 25/08/1993.
PoésieThéories
→ “Het lichaam wil beeld worden”, sur “Le feu d’artifice” de Patrick Deville, Knack, 7/07/1993.
PoésieThéories
→ “L’image est structurée comme un seuil”, sur Georges-Didi Hüberman, Ce que nous voyons, ce qui nous regarde, in De Witte Raaf, n°43, mai 1993.
PoésieThéories
→ “Geen woord te veel”, entretien avec Eugène Savitzkaya à l’occasion de la publication de “Marin mon coeur”, in Knack, 24/02/1993.
PoésieThéories
→ “L’annuaire en réimpression et d’innombrables autres titres. Un entretien avec Dirk Imschoot, Editeur de livres d’artistes”, in De Witte Raaf, n°41, janv. 1993.
1992
TraductionsRevues
→ André du Bouchet, “De bestendige poort” (“La porte stationnaire”, de Axiales), trad. du français par Elke de Rijcke, Poëziekrant, 16/n°6, nov.-déc. 1992, pp. 44-47.
PoésieThéories
→ Critique de “G. Tuzina, Wandarbeiten und Arbeiten auf Papier 1975-1991”, in Forum International, n°13, 1992, p. 92.
PoésieThéories
→ Critique de “Marblepublic, Fortuyn/O’Brien”, in Forum International, n°13, 1992, p. 92.
PoésieThéories
→ Critique d’ “Energy Plan for the Western Man. Joseph Beuys in America”, in Forum International, n°14, 1992, p. 93.
PoésieThéories
→ Critique de “L’écran du désert”, de Paul Virilio, in Forum International, n°14, 1992, p. 109.
PoésieThéories
→ “Logique cartographique”, sur “Wim Wenders, La logique des images. Essais et Entretiens”, in Tmesis, année 1, n°1, 1992, pp. 137-142.
PoésieThéories
→ “André du Bouchet, L’architecture de la perception poétique en deux temps”, entretien avec Elke de Rijcke suivi de réflexions, in Poëziekrant, année 16, n°6, nov.-déc. 1992, pp. 38-43.
PoésieThéories
→ “Omgang in Brugge”, sur “Deux personnages sur un chemin de ronde” de Bosquet de Thoran, in Knack, 11/11/1992.
PoésieThéories
→ “Vous êtes l’image de ce que nous étions, ce dont nous ne pouvons nous approcher”, essai sur Gary Hill, in De Witte Raaf, n°40, nov. 1992.
PoésieThéories
→ “Het eindigt op het doek”, sur “L’amant” de Marguerite Duras, traduit par M. De Veth, in Knack, 30/09/1992.
PoésieThéories
→ “Tot de dood gedoemd”, sur “Parmi d’autres” de Danielle Mémoire, in Knack, 16/09/1992.
PoésieThéories
→ “Le texte empêche l’explosion de l’image. Du rapport entre texte et image chez Ilya Kabakov”, sur Ilya Kabakov, Das Leben der Fliegen/Life of Flies, in De Witte Raaf, n°39, sept. 1992.
PoésieThéories
→ “Weg met hem”, sur “La Belle Hortense” de Jacques Roubaud, traduit par A. Oberski, in Knack, 19/08/1992.
PoésieThéories
→ “Het gif van de kameleon”, sur “L’Ange aveugle” de Tahar Ben Jelloun et Truquage en amont de Claude Ollier, in Knack, 10/06/1992.
PoésieThéories
→ “Een vaderland in de bergen”, sur les “Carnets du grand chemin” de Julien Gracq, in Knack, 13/05/1992.
PoésieThéories
→ “Yves Gevaert, éditeur”, entretien, in De Witte Raaf, n°37, mai 1992.
PoésieThéories
→ “Der öffentliche Blick” (“Le regard ouvert”), sur la perception, in De Witte Raaf, n°36, mars 1992.
PoésieThéories
→ “De wereld als waarheid”, sur “La pluralité des mondes” de Lewis de Jacques Roubaud, in Knack, 26/02/92.
PoésieThéories
→ “De wereld als waarheid”, sur “La pluralité des mondes” de Lewis de Jacques Roubaud, in Knack, 26/02/92.
PoésieThéories
→ “Het boze oog”, sur “L’Enfant méduse” de Sylvie Germain, in Knack, 29/01/1992.
1991
PoésieThéories
→ Critique de “Blasted Allegories, An Anthology of Writings by Contemporary Artists”, in Forum International, n°6, 1991, p. 94.
PoésieThéories
→ Critique de “Odyssée Lagunaire. Ecrits et Entretiens 1966-1989” de Jannis Kounellis, in Forum International, n°8, 1991, p. 78.
PoésieThéories
→ Entretien avec Pino Pascali, in Forum International, n°9, 1991, p. 94.
1989
Enseignements
→ Professeur de français, niveau de spécialisation, Institut Universitaire de Langues, VUB (Vrije Universiteit Brussel).
1988
PoésieThéories
→ “Abolition des frontières / périples”, à propos de la paradoxalité du désir et du refus de réalité chez Marguerite Duras (petit livre dans le cadre d’une rétrospective Duras), STUK, Leuven, 1988, 47 p.